Monday, June 26, 2017

A trendy Sash Belt







Hello, everyone! Sorry, I couldn't post a new article on kimonosnack...I had business trip to foreign country last week . It was so beautiful place...so it was long time to go back usual life. I don't have to talk about it until my report of the job will be published in a fashion magazine. I can probably post about it August or September! Today's photos were shot at the Tokyo International Forum architected by Rafael Viñoly Beceiro. The architecture is so amazing! I felt like inside borns of a huge dinosaur. It was raining, but I think the light was enough for shooting. If you come to Tokyo in the rainy day, I recommend there. It is near by the Tokyo station! I found these pants at trampoin10 this year. The most old item in my outfit is this sash belt. I got it 15 years ago. Whenever I threw out something in my closet, the belt was targeted. But it was saved from death. The trend of sash belt came back! How long do you think that trend continue?

みなさま、こんにちは!約二週間、ブログを更新できなくてすみません。先週、海外出張に行き戻って来たら秩序が乱れてしまい、やっとペースを取り戻す事ができました。そのくらい夢のような場所でした…。媒体に掲載されるまでまだお話できませんので、来月か再来月になってらご報告しますね! さて、今日の写真の撮影場所は有楽町にある国際フォーラムです。建築家はラファエル・ヴィニオリさん。ここにくると、大きな恐竜の骨の中にいるような気持ちになります。この日は雨でしたが撮影には十分な光があり助かりました。もし、みなさまが東京に来て悪天候の場合は、この国際フォーラムは撮影にお薦めです。東京駅の近くです。 お洋服についてですが、このパンツは今年trampoin10でお買物しました。一番古いアイテムはこのサッシュベルトです。15年くらい前にお買い物しました。断捨離の度に何度も捨てられそうになり生き延びたベルトです。サッシュベルトのトレンド再来のおかげで久しぶりに身につけました。まだ街ではあまり見かけませんが、このトレンドはどのくらい続くのでしょうかね?

Adeam top, Sass & Bide pants, kate spade shoes and bag, DVF sunglasses, belt unknown, Kenneth Jay Lane bangle, H&H ring

Tuesday, June 13, 2017

Special Pants From The Dallas






The other day, when I had an umbrella, but I still got sweat. This pants from The Dallas soon dried! It is so warm, so that material is probably heat-teck. I was so moved the pants and I added them to my favorite items for rainy day. If you have my book, 90 pages in "Fashion Holic Way", you can see them. By the way, I would like to explain to you about those specific pants. They makes the most beautiful shape in my other pants. Three zips on side waist and bottoms shut, then unnecessary meats of my body are lifted up. My hips and calves become beautiful! They are stretching like my muscle, so I can move when I am naked. If I am so busy, the pants are very great!! They are special for me! This trendy are constructive, long, wide, and fluttered. I like and have them, but sometimes they try to stand in my way. So I wear them when I relax and feel luxury. After my slow life, there are many chores...But whenever I wear them, I can move like Ninja (an underlying sense of secret or hidden person)! What kind of special pants do you have?

先日、突然の豪雨で傘をさしていてもびしょ濡れになってしまったのですが、このダラスのパンツすぐ乾きました。しかも温かいのでヒートテック素材なのかもしれません。早速、雨の日のお気に入りコーディネイトに加えました。『ファッションホリック道』の90ページに雨の日のお気に入りをまとめてあります。 さて、このパンツについてですが、他のどのパンツよりも体のラインをきれいに見せてくれます。腰と裾のジッパーを上げると、余分な肉を上に持ち上げ美しい形に仕上げてくれます。ふくらはぎの位置も数センチ上がるのでフラットシューズでも全体のバランスを取りやすくなります。裸のときのように軽やかに動ける秘密は、まるで体の筋肉と一体化したように伸縮する ストレッチ素材のおかげ。最近のトレンドは、ひらひらでこぼこ、ワイドでロング、それはそれで美しい形ですが、急いでいる時には足を引っ張られます。なるべく優雅な日に着るようにしています。のんびり優雅な日が続くと、ある日突然、雑用が山積みになっていることに気づき呆然とすることも。そんな時、このパンツを履くと忍者のように動けるのです。みなさまも何か特別なパンツをお持ちでしたら是非、教えてくださいね。

Cedric Charlier top, The Dallas pants, !0 Crosby Derek Lam, Dvf sunglasses, Kate Spade New York bag and watch

Friday, June 09, 2017

My Favorite Unlined Kimono






I wanted another kimono, but I didn't get it. I noticed today's kimono is similar to the one I wanted! So I enjoyed making some new outfits with this kimono. Recently I have some moments like this. My skill of making different kimono outfits is probably better. By the way, it was the first time that I wore this folk craft obi. This turquoise obiage (like a scarf for obi) seems like a beautiful ocean by a village. The village means a taste of my obi! This Kate Spade 'Make It Mine' bag has modular design. I wanted to add a sharper touch, so I used a white cover. This citrin ring from H&H make me comfortable. It's like a star in the village. I drew illustrations of the zodiac for the newest issue of Numero Tokyo, so I am interested in stars!!

今週の文春で林真理子さんの白大島のお話に感動し、単衣の白大島が欲しくてたまらなくなりましたが、これがあればいいのかなあと考え直す事にしました。すると、新しいスタイリングも浮かんできて、白大島よりもこの着物の方が素敵に思えてきました。最近、ういう瞬間が増えてきましたということは、手持ちの物でアレンジする力がついてきたようです。 さて帯ですが、なかなか出番がなく、ずっと箪笥の中に眠っていていたものです。今年初めて締めました。頂き物の鮮やかなブルーの帯揚げが、農村の向こうの方に見える海のようです。 ケイト・スペードのカスタムバッグMAKE IT MINEは、白いカバーにしてみました。このバッグのおかげで、シャープさが加わり、一気に私らしい着物スタイルになりました。 シトリンのリングは去年、H&Hで作りました。発売中のNumeroで星占いのイラストを描かせていただいたせいか、前から好きだった星がますます大好きになり、このリングは特別なお星様のように感じます。

You May Also Like

Sunday, June 04, 2017

Happy Face Like A Bride By Opera Lip Tint




There is a saying that the no.5 Lip Tint from Opera makes happy face like a bride. I heard it and got it, then I applied it on my lip. I found out my happy face in a mirror. To be honest, I am not interested in wedding or wife, but I love seeing a bride! For example, I had a tea at a hotel, and I saw a bride coincidentally. I felt so happy! When I saw brides of my friends, I cried. It was probably purify my soul. I would love to post my bride's photo for somebody. My mother threw out it, so I found put a little funny photo in my son's albums. Before my photo, I posted my illustration of the wedding of Audrey Hepburn.
先日、新しい恋のジンクスを教えてもらいました。 「花嫁リップ」といわれている「オペラ リップティント」の5番のコーラルピンクをつけると 花嫁さんのように幸せそうな顔になるという噂を聞き、さっそく試してみると私の顔もぱあっと明るくなって しばらく鏡の中の自分に見とれてしまいました。 結婚とか妻とか主婦には全く興味がない私ですが、花嫁さんの幸せ顔は大好きなんです。 例えばホテルでお茶をしていて、偶然、花嫁さんを見かけると、全然知らない人なのにとても幸せな気持ちになります。 友人の結婚式で長時間、花嫁さんと同じ空間にいられるときは、心が浄化されて涙があふれます。 私の花嫁写真も、誰かの幸せのために公開したいのですが、離婚した時に母が縁起が悪いと言って捨ててしまいました。でも息子のアルバムから、ちょっと面白いのを見つけました。毒があるといけないので、その前にオードリー・ヘプバーンの有名な、この可愛いピンクのウェディングドレス姿をお楽しみください。

I am to the right of in the image below. My ex-husband was to the left. He looks so happy, and I seems mean. But I will be able to get a happy face by the no.5 Lip Tint from Opera. I am looking forward to how good things happen to me!
おまたせしました。右が私です。左は『黒い夫婦』で一番人気の、元夫のセイジさんです。セイジさんは本当に幸せそうな顔をしていますね。私は意地悪そうですね。でも、これからは「花嫁リップ」で幸せ顔になれるので、いろいろ楽しみになってきました。

Tuesday, May 30, 2017

Gucci Notebook And Stickers From Numero Tokyo







I drew many illustrations of astrology for the latest issue of Numero Tokyo! I had adored the work for a long time. So I appreciate Numero Tokyo when I was offered it!! I heard that the magazine's astrology is probably true! When I don't decide something, I often read over and over again. This Numero has a gorgeous gift of a notebook and stickers from Gucci! I'm really into Mica Arganaraz, and I drew her portrait and used the stickers on it. I would love to do like her curly hair. When I was 20 years old, but it was difficult to keep the style...I will decide after reading the page of Virgo that is my constellation.

5月27日に発売されたNumeroの7・8月合併号では、2017年下半期の占いイラストを描かせていただきました。 このページは、憧れのお仕事の一つでしたので、とっても嬉しかったです。Numeroの占いはよく当たると評判が高く、わたしも迷ったときに何度も読み返すことが多いです。 さて、今回のNumeroは、とても素敵なGucciのノートとステッカー付き!これは、すぐ売り切れてしまいそうです。さっそく、今、一番大好きなモデルのミカ・アルガナラズさんの似顔絵を描いてステッカーでデコレーションしてみました。私もカーリーヘアーにしてみたくなりました。でも、二十歳の時にショートのカーリーにしたことがありますが、セットが難しかったので迷います。占いをよく読んでから決断することにします。

Thursday, May 25, 2017

My Calligraphy For Yoshirei Official Website








My friend, Yoshirei made her new official website! I was offered its title Calligraphy. I drew her name many times. She probably loves Laduree, then I imagined Blair of Gossip girl. I thought maybe Yoshirei looks so much better with a crown than a tiara. So I drew a crown on her name. I got her email that she loved it and I appreciated her message! I don't have a television, don't read newspapers, and don't listen to the radio, but I learn about upcoming talents from her articles. I posted about her newest book on my blog. You can see it on here. She is a writer, and she has interviewed more than 3,000 persons! Her communication skill is so great!! I wish her book was translated to English, then many people will read and enjoy her book around the world!

お友達の芳麗さんの公式サイトが新しくなり、私はタイトルロゴと芳麗さんのプロフィールイラストを描かせていただきました。芳麗さんは、きっとラデュレが好きだと思って王冠もつけました。ラデュレといえばゴシップ・ガールのブレア、ブレアといえばティアラなので。でも、芳麗さんには王冠の方が似合いそうな気がしてクラウンにしました。私はテレビを見ないし、新聞も読まないし、ラジオも聞かなくなったので、芳麗さんのサイトで有名人のことを学ぶ事ができます。 最後から二番目の写真の中の本、『3000人にインタビューして気づいた!相手も自分も気持ちよく話せる秘訣』は、以前このブログでも紹介させていただきました!こちらです。この本が英語に翻訳されたら、世界中で素敵なコミュニケーションが広がりそうです♡

Kate Spade hat, United Arrows Green Label Relaxing pants, Building Block bag, Gianvito Rossi sandals, Saint Laurent sunglasses, Oscar De La Renta earrings

Wednesday, May 24, 2017

Auralee Knits At Tokyo International Airport









I posted the last photo before (click here), but today I posted others because I would love to explain about each items of my outfit. Those cotton knits from Auralee make my shape of body beautiful without a bra. I found them at trampoin10. The shop have great design items. Good knits fit on body like good kimono. I remember I wore similar tight knit skirt in my high school. And in my college, I had black mini knit skirt. I was surprised that my taste has been almost same. My body size is also almost same because I have kept a little exercise. And I have improved quality of clothes for my age. Auralee is Japanese brand and they make knits in their factory. I read about it from the designer's interview, Ryota Iwai. I love leather jacket for a log time, too. This bag was made by mother of my hair stylist, and my outfit inspired by Alexa Chung. I chose those sandals for this place, Tokyo International Airport like a space ship. Saint Laurent sunglasses are finishing touch!

一番最後の写真は以前もアップしたことがありますが(こちら)、今回は、お洋服の事を詳しくお話したいので各アイテムが分かるように構成してみました。 trampoin10で見つけたAuraleeの色違いニットアップは、ノーブラでも体のラインをきれいに見せてくれます。馴染んできた大島紬のように体にぴたっと吸い付いてくれて気持ちがいいです。高校生の時に、同じような形の白いタイトスカートをよく履いていました。大学生の時は黒のタイトミニも持っていました。今と好みが変わらないのに気づいてびっくりです。体型も、最低限の事を気をつけているせいかサイズはほとんど変わっていません。ただ、身につけるものの素材は、体の老化に合わせてグレードアップさせています。Auraleeは日本のブランドで織は自社でやられているそう。デザイナーの岩井良太さんのインタビュー記事から素材のこだわりが伝わってきました。 ライダースもずっと好きなアイテムです。かごバッグは、隣の美容院のオーナーのお母さまの手作り。BAILAのtwitterで「カゴで今すぐ真似したいアレクサ・チャンのイットスタイル」を見つけてスタイリングの参考にしました。ステラ・マッカートニーのシルバーのサンダルは、撮影場所の羽田空港の宇宙っぽい空間に合わせました。仕上げはサン・ローランのサングラス。これは、今いちばんお気に入りです。