Sunday, November 19, 2017

Purple Fur iPhone Cover For Socializing







I read an article about the color of Dress-up that is definitely black in Glow fashion magazine. In coincident, one of today's photo is in the magazine. Today I write how to make a new outfit with black clothes from my closet. First, I made a trendy base of my outfit. I chose this black cropped-top from tibi and black pants from Zara. I for this top this spring and those pants about two years ago. Next step is decoration! It is lovely time for me. Looking for in a accessory drawer, and I wanted this gold and black necklace from Kate Spade. I thought that gold heels are a little boring, so I decided those orange-brown shoes that embossed crocodile pattern. For finishing touch, I wanted fur mini bag! At last there was similar thing at Ginza Six department store. It was not a bag but iPhone case. The size and color are perfect. So I got it. Although I'm not good at social talking by a telephone, I can enjoy it with this fabulous fur. Yesterday I had three social meeting at different bars in Roppongi. I couldn't socialize well because I left my fur at home...

発売中のGLOWの、"ドレスアップはやっぱり「黒」"の特集はとても勉強になりました。 偶然、同じ号で私も黒のドレスアップのスナップを掲載していただいたので 今日は手持ちの黒い服をどのような流れでドレスアップしたのかお話しますね。 まずは、Tibiのクロップド丈のノースリーブと去年か一昨年のZARAのパンツで、今年っぽいベース作り。 その次に、ケイト・スペードの存在感のある金と黒のネックレスをつけてみました。 靴は同系色のゴールドのヒールにしようか迷いましたが、それではつまらないのでオレンジブラウンのクロコの型押しの上品な太ヒールに。 バッグは、どうしてもファーバッグを合わせたくて、いろんなショップを探し、ついにGINZAシックスでこのiPhoneケースを見つけました♡ バッグではないけれど、思い描いていたイメージにそっくりでしたので即決。 電話も社交もあまり得意いではないのですが、このファーがあると電話をかけるのもかかってくるのも少し楽しいです。 昨夜は六本木の3つのバーで社交がありました。ファーを持って行くのを忘れたので、なんだか調子が悪かったです。

Tuesday, November 14, 2017

The John Davies photo exhibition'Kosen' at Leica Ginza Six









Leica Ginza Six has held the John Davies photo exhibition'Kosen'. I enjoyed the presentation last month. The invitation said that we could see Mai (Japanese traditional dance) by Ms. Kosen who is John Davies's model. So I wore kimono with printed botanical patterns. This obi is embroidered with cute owls! The hue of Ms. Kosen's kimono and mine was similar. It was a coincidence!! There was a gold-leaf folding screen on tatami in the shop. Her dance was so beautiful and elegant, and the Maikosan (she wore ivory kimono) was so lovely! Mr. John Davies took photos beside the stage. He had taken photos of Ms. Kosen for five years, which was the period of her growing up from Maiko to Geiko. I got his photo book. There was a ceremony that is special and people can't see so much. I was so moved and inspired. The John Davies photo exhibition 'Kosen' is until 13th of December.

ライカ GINZA SIXで開催中のジョン・デイヴィス写真展でトークイベントがありました。 写真集のモデルとなった小扇さんの舞も披露されるということで、着物でお出かけしてきました。 10月上旬の暑い日でしたので単衣の着物とふくろうの刺繍の半幅帯に。 ボタニカル柄の着物は、とてもきれいなろうけつ染めなんですよ。 偶然、小扇さんと色合いが似ていて嬉しくなりました。 いつもはライカのお店の中にある大きなテーブルが移動され、そこに畳と金屏風がありました。 小扇さんの舞は、凛とした美しさと艶があり本当にきれい。夢の中にいるような気分になりました。 舞妓さんもとても可愛いくて、大好きな『京の四季』では思わず口ずさんでしまうほど楽しかったです。 舞台袖で小扇さんを撮影していらしたジョン・デイヴィスさんは優しそうな方でした。 写真集には、小扇さんが舞妓さんから芸妓さんになるまでの5年間の写真が収められています。 衿替の貴重なお写真もあり、胸が熱くなる一冊。 宝物がまた一つ増えて嬉しいです。 写真展は12月13日までですので、銀座に行かれましたらぜひ♡

Saturday, November 11, 2017

Danielle Darrieux, '60s–Inspired Mini, And Kate Spade









Kate Spade New York dress, cardigan, bag, earrings and smart watch, Christian Louboutin heels

Today's outfit is all Kate Spade except for shoes. I wore the same mini dress at "Kate Spade New York Presents Paris Night With Sacrée Flure". This time I wore the same cardigan as the dress. I was worried about showing my knees because recent trend has been long dress, coat, pants...Sometimes trend makes me nervous. In that case I look for adorable images in my brain. Who is stylish wearing A–line mini dress? I remembered Danielle Darrieux who had worn 60s mini dresses in the film, Les Demoiselles de Rochefort. She was fifty years old at that time and so lovely and elegant! Last month, she passed away. She was 100 years old. I am so sad... By the way, I'll go to my niece's piano concert, and wear my trench coat from Hyke on today's outfit on the way to the place. When I arrive there, I'll show her those cherries on my dress behind the coat! I bet she is excited!! Then I'll give her this dress when she grows up. You can also find fabulous dresses on the Kate spade webshop!!

今日はルブタン以外、全身ケイト・スペードです。ケイトとサクレ フルールのパーティの記事(こちらです)でも同じワンピースを着ていますが、今回はお揃いのカーディガンも合わせてみました。ここのところトレンドはロング丈ですので、久しぶりの膝上丈は少し緊張感がありました。そんな時は、頭の中の引出しから憧れの映像を探します。Aラインのミニドレスを素敵にきこなしている人は誰でしょうか??? 真っ先に思い浮かんだのは、先月100歳でお亡くなりになった『ロシュフォールの恋人たち』の母親役のダニエル・ダリュー。当時50歳でミニをとてもチャーミング&エレガントに着こなしています。 さて、もうすぐ姪っ子のピアノの発表会があのですが、 移動中はハイクのトレンチコートとフラットシューズ、会場についたらコートを脱いで中から可愛いチェリーを飛び出させる予定。姪っ子の驚く顔が楽しみです。 そして彼女が大きくなったらこのワンピースをあげたいです。ケイト・スペードのオンラインショップでは、他にもイベントシーズンにぴったりな素敵なドレスがいっぱいでしたよ。


I love Danielle Darrieux above video. She was so beautiful! 上の動画のダニエル・ダリュー、本当に美しいです♡

Wednesday, November 08, 2017

Mannish And Feminine Look From Sayaka Davis






Sayaka Davis shirt and pants, Kate Spade New York, smart watch, coat, bag and earrings, Gianvito Rossi shoes, Saint Laurent sunglasses

The one of this trend is glen check, and many people wear the items in Tokyo. But I haven't seen someone wearing fishnet items that also one of this trend with my own eyes. So I was looking for glen checked pants or skirt before a few months ago. I finally found these clothes from Sayaka Davis at Trampoin10!! This spring I saw some colorful dresses from Sayaka Davis at some shops or in fashion magazines. But this autumn there are many glen checked clothes in the look book. I tried some clothes of same check. I could't decide dress or these shirt and pants. I would love to mix and much, so I chose the shirt and pants. Although they look like mannish jumpsuits, the sleeves and slits around hem of pants are so feminine. I love directly‐opposed ideas in one outfit. By the way, you like Glenchek? How do you make a new outfit with glen checked items?

今年のトレンドの一つのグレンチェックは、東京でも流行っています。フィッシュネットの流行はなかなか浸透していないみたいですが…。とにかく、グレンチェックの服を持っていなかったので、スカートかパンツをすっと探していました。そしてついに近所のtrampoin10で発見!このサヤカ・デイヴィスのお洋服です。サヤカ・デイヴィスの春物は赤や黄色など元気いっぱいなカラフルなワンピースが特徴的でしたが、この秋のルックブックを見るとグレンチェックの服が多く非常にシックです。ワンピースにしようか迷いましたが、着回しを考えて今日の写真のシャツとパンツに決めました。全体を見ると男前なジャンプスーツにも見え、シャツの袖とパンツの裾のスリットは女性的。一つのコーディネイトの中に相反する要素が共存するスタイルは、矛盾だらけの自分としっくりきて心地いいです。ところで、皆さまはグレンチェックはお好きですか?新鮮なグレンチェックのコーディネイトがありましたら、是非教えてくださいね。

Sunday, November 05, 2017

The Ritz Carlton Bali Report #4


















Hi everyone! Today's blog is the final post of The Ritz Carlton Bali Report.
You can see other posts here. I had a very wonderful time in Bali, for example eating, sleeping, and many experiences! This time I stayed there for my job with Glow fashion magazine. So I didn't relax all the time, but I could forget everything and relax at the spa and during yoga class. The resort is huge, so we used a buggy. I talked the same buggy boys many times, and they picked me up around the time I finished my dinner or spa appointments. They are same age as my son and so cute! There were sweets with hand writing messages in my room. It was the most moving experience when we released baby turtles to the sea. Whenever I remember it, I cry. You can see the scene here on Kateigahou web magazine. I heard many baby turtles died early because of trash and plastic bottles that human throw away. Human are so stupid. I could admit it and appreciate nature in Bali. By the way, it's getting colder these days in Tokyo. If I were to stay at the Ritz Carlton Bali again, it would be so great! Thank you for seeing all my reports!! You can see my outfits in Bali in the November issue of Glow fashion magazine. And I just posted my sketch of the outfits on my twitter!!

みなさま、こんにちは!本日のブログはザ・リッツ・カールトン バリのリポート最終回です。前回までのリポートはこちらでございます。 バリでは毎日、美味しい物を食べて寝て、それ以外はいろいろな体験をしたり、楽しいことばかりでした。今回はGLOWのお仕事の取材でしたので緊張感もありましたが、スパやサンセットヨガの間は何もかも忘れて心も身体も解放されて軽くなりました。 リゾート内の移動は電話でバギーを呼ぶとすぐに迎えにきてくれます。仲良くなるとディナーやスパが終わる時間に外で待っていてくれるんですよ。みんな息子くらいの年齢で可愛かったです。お部屋にはいつもおやつと手書きのメッセージが置いてありました。 一番感動したことは、ウミガメノの赤ちゃんを海に放流する体験。今思い出しても目頭が熱くなります。よちよち歩きで海に入っていく赤ちゃんの後ろ姿は、家庭画報さんの動画でご覧いただけます。最後まで生き残れるのはわずかで、その原因の多くは人間が捨てるペットボトルなどのゴミだと教わりました。人間の愚かさ、自分の愚かさを認め、心から大自然に感謝し東京に戻りました。 日に日に寒くなってきましたので、寒い季節に暖かいバリで、ザ・リッツ・カールトンで過ごせたら本当に素敵そうですよね。できることなら毎年訪れたいです。このたびは、リポート全四回ご覧いただきありがとうございました。GLOW11月号p138-P139の記事では、バリ旅コーディネイトの写真が全部載っています。旅の前に私がいつも持参する服のコーディネイトのメモも、なんと今回特別にtwitterにアップしましたよ。

Thursday, November 02, 2017

Beautiful Long Coat From 08sircus











08Sircus (trampoin10) coat, Christian Louboutin heels, Rika bag, Kate spade sunglasses, Oscar de la renta earrings

Last week, I came back from London to Tokyo. I still have jet lagged, so it is hard to wake up in the morning. I feel awake in the evening. Yesterday I went to a concert near my home. I love walking back home after having a nice evening. When I stay at a hotel at foreign country, I am excited that there are wonderful places where I can enjoy at night around the hotel. In London I stayed at The Henrietta Hotel at Covent Garden. There are many theaters near the hotel. On my way back to the hotel, a Japanese woman grabbed my hand suddenly. 'Are you Japanese?', she said. I told her 'Yes'. She got lost on her way to a theater. I told her that I didn't know the theater, but I saw many theaters over there. She was so glad and run in that direction. I was glad, too! But I noticed I made a mistake with the direction...I would like to say to her, 'I'm sorry'. I got lost many times in London. I wore sneakers every day, so my feet were not sore. Unfortunately I didn't have a chance to wear high heels. I was looking at today's photos in Tokyo, and those heels from Louboutin are so beautiful. This long coat from 08sircus goes well with them!

先週、ロンドン出張から帰国したのですが、時差ぼけがなかなか治らなくて朝がとても辛いです。夕方から元気になってくるので、昨日は久しぶりにライブに行きした。場所は下北沢。歩いて家に帰れる夜遊びです。旅先のホテルも遊べる場所の近くにあると嬉しいです。 ロンドンでは、コベント・ガーデンのホテルに泊まりました。近くに劇場がたくさんあり夜もにぎやかでした。買物からホテルに戻る帰り道、すごく急いでいる女性にいきなり手をつかまれ「日本人?」と声をかけられました。劇場を探していらっしゃるようで、「あちらの方に劇場がたくさんありましたよ」と説明すると、本当に嬉しそうな表情でお礼を言われ私も嬉しくなりました。でも方向オンチの私は、90度方角を間違えていたことに後で気づき、申し訳ない気持ちでいっぱいになりました。ロンドンでは何度も迷子になりました。スニーカーを履く事が多かったので今日の写真のようにハイヒールを履くチャンスはなかったけれど、やっぱりルブタンのシルエットはきれいですね。サーカスのロングコートのシルエットの美しさをより引き立ててくれます。